© X Museum 2021

 


展览现场 Installation Views
关于展览 About The Exhibition
关于艺术家 About The Artist

 

X 美术馆将于 2021 年 3 月 14 日至 5 月 30 日呈现展览“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”。作为艺术家在亚洲的首个美术馆个展,“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”将聚焦艺术家对于身体的长期探索,通过自 2015 年至今创作的多幅绘画作品展开一段关于性别、种族及酷儿身份的艺术叙事。除在 X 美术馆的个展外,艺术家亦将于近期在美国芝加哥当代艺术博物馆、英国南伦敦美术馆举办重要个展。“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”由 X 美术馆公共项目主管饶魁桢策划。

X Museum is delighted to present “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon”, the artist’s first solo exhibition at a major museum in Asia. The exhibition will be running from March 14th to May 30th, 2021.

“Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” focuses upon the artist’s long-term exploration of the body. Through a number of paintings created since 2015, it unfolds an artistic narrative on gender, race and queerness. The exhibition is to be echoed with two major solo exhibitions at the Museum of Contemporary Art Chicago in the US and the South London Gallery in the UK. “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” is curated by Head of Public Programs at X Museum, Cyril Kuizhen Rao.

克里斯蒂娜·夸尔斯的绘画通过高度抽象化的笔触描绘居存于身体中的普世性体验;其扭曲、流动的人体肖像展现了多重身份与角色下无处安放的自我认知与社会归属。作为一名跨种族酷儿女性,夸尔斯从个人经验中获取灵感,通过极具个人特色的创作手法将性别与种族身份的模糊不定转译至画面之中。不同于传统肖像绘画对身体的直接描摹,克里斯蒂娜·夸尔斯将人物从特定身份抽离,利用数码绘图与实验性的绘画技法重构那些含混不清的容貌形象与场景范畴。暧昧、鲜活的躯体在规整的三维空间中错置缠绕,部分肢体被象征家庭环境的格纹与印花所隐匿;明亮、鲜艳的色彩预示着动能,渲染出身体内部涌动的情绪张力。藉由绘画,克里斯蒂娜·夸尔斯得以将抽象的不确定性进行视觉化的表达,以此唤起人们对于性别与身份认同的共有记忆。

Quarles’s paintings depict the universal experiences of residing in the human body through highly abstracted brushworks: her distorted, fluid portraits reveal the perception of self and social belonging, in the context of multiple identities and roles. Identifying as a multi-racial queer woman, Quarles draws inspiration from her personal experiences, translating the ambiguity of gender and racial identity into vibrant acrylic works with her highly personal approach to painting.

Unlike traditional portraiture, which historically regards portraits as a direct depiction of the human form, Quarles removes figures from specific characters and identities, and reconstructs the indistinct, ever-changing figuration and appearance via digital sketching and highly distinct painting techniques. Androgynous, fragmented bodies are intertwined and misplaced in structured three-dimensional spaces, and limbs are partially concealed by patterns and prints that symbolize domestic environments. The bright, psychedelic colors herald dynamic power, sentimentalizing the emotional tensions that surge within bodies. Through this mode of expression, Quarles is able to visually reveal the abstract uncertainties she captures in real life, thereby evoking collective, shared memories of gender and identity.

本次展览围绕夸尔斯对光线与身体的描绘与解读而展开,展览标题“月光下起舞”取自艺术家在疫情期间对于光影和亲密属性的探索与切身感受。透视、折射与渐变的光线,以及沉浸在光源与黑暗中的肉体象征着居家隔离期间受限的身体与外部世界的仅有接触;而正是这样有限的交汇,让艺术家对于身体的交际性与感知能力产生了新的认知。对于夸尔斯而言,过去的一年是漫长而又黑暗的一年,但她的画作中却不乏生机勃勃的色彩与温暖柔情的瞬间。在展览现场,彩色的光线从鲜艳的地毯和透明的彩色玻璃中投射出来,让人联想到月亮的反射光。这种身临其境的感觉将带领观者走入夸尔斯绘画的氛围之中。

One major motif of the exhibition is Quarles' depiction and interpretation of light and the body. Its title, “Dance by tha Light of tha Moon”, is taken from the artist's perception and exploration of the properties of light and shadow as well as those occurrences of intimacy encountered during the Covid-19 pandemic. The imageries utilized, refracting and gradating rays of light, alongside flesh immersed in light and darkness, symbolize the limited contact between the body and the outside world during home isolation. However, it is this restricted intersection that gives the artist a new understanding of intimacy and physical exchange. For Quarles, the past year has been endlessly dark; however, her paintings are infused with vibrant colors and moments of warmth and tenderness. Colored light is cast from the vibrant carpets and the transparent colored glass, reminiscent of the moon's reflective light. It is through this immersiveness that the viewer becomes fully embraced by the aura of the paintings.

克里斯蒂娜·夸尔斯曾说,她的绘画是在身体中感受世界的视觉呈现。从反映艺术家早年思考与文字创作过程的拆框布面丙烯,到近期受社会事件启发所绘制的一系列新作,展览“克里斯蒂娜·夸尔斯:月光下起舞”旨在诠释身体作为自我与外界感知媒介的一体两面。与此同时,展览作品亦传递出艺术家通过身体对于日常生活、情感、文化阶级等主题的敏锐洞察。这些画作时而沉湎、时而热烈,将身体所演绎的故事定格于展览空间,引导我们去反思现实生活中个人身份与他人、社会的纷杂关系。

Quarles has noted that her paintings are a visual representation of experiencing the world within a body. From the unstretched acrylic work on canvas that reflects the thinking and creative process of the artist’s early years, to a series of recent works that are largely inspired by social events, “Christina Quarles: Dance by tha Light of tha Moon” aims to recount two aspects of the body. Namely, as a medium of perceiving and connecting the self and the outside world. Concurrently, the showcased works also convey the artist’s keen insights into themes such as emotion, everyday life, and cultural hierarchy. These paintings, sometimes melancholy and sometimes characterized by striking contrasts, frame the stories performed by the body in the exhibition space. As such, they lead us to reflect upon the complex real-life relationships between the private and the public, as well as the personal and the social.

 

关于艺术家 About the Artist

克里斯蒂娜·夸尔斯(生于1985年,芝加哥),2016年毕业于耶鲁大学,现工作并生活于洛杉矶。她的近期个展举办于芝加哥当代艺术博物馆(芝加哥,2021年)、柯芮斯画廊(伦敦,2020年)、赫普沃斯韦克菲尔德美术馆(韦克菲尔德,2019年)、睿阁画廊(洛杉矶,2019年)等。她曾参加过的群展遍布芝加哥当代艺术博物馆(芝加哥,2020年)、白教堂美术馆(伦敦,2020年)、海沃德美术馆(伦敦,2019年)、华沙现代艺术博物馆(华沙,2019年)、汉默美术馆(洛杉矶,2018年)、新美术馆(纽约,2017年)等。

Christina Quarles (b.1985, Chicago) currently works and lives in Los Angeles. She received an MFA from the Yale School of Art in 2016. Her recent solo exhibitions are held at Museum of Contemporary Art, Chicago, Chicago (2021); South London Gallery, London (2021); Pilar Corrias, London (2020); The Hepworth Wakefield, Wakefield (2019); Regen Projects, Los Angeles (2019). Her works have also been part of a number of group exhibitions at Museum of Contemporary Art, Chicago, Chicago (2020); Whitechapel Gallery, London (2020); Hayward Gallery, London (2019); Museum of Modern Art, Warsaw, Warsaw (2019); Hammer Museum, Los Angeles (2018); New Museum, New York (2017).

克里斯蒂娜·夸尔斯曾获多项奖项及荣誉,包括佩雷兹奖(2019年); 雷马·霍特·曼基金会新兴艺术家奖(2017年);耶鲁大学罗伯特·舍尔科普夫纪念旅行奖学金(2015年)等。

Christina Quarles has received a number of awards and grants including the Pérez Prize (2019); Rema Hort Mann Foundation Emerging Artist Grant (2017); and the Robert Schoelkopf Memorial Traveling Fellowship at Yale University (2015); among others.

克里斯蒂娜•夸尔斯的作品被诸多国际重要机构收藏,其中包括:X美术馆(北京),泰特现代美术馆(伦敦),惠特尼美国艺术博物馆(纽约),洛杉矶当代艺术博物馆(洛杉矶)等。

Christina Quarles’s works have been collected by a number of internationally recognized institutions including X Museum (Beijing); Tate Modern (London); Whitney Museum of American Art (New York); Museum of Contemporary Art, Los Angeles (Los Angeles).  

展览现场 Installation Views

https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-1-00.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c01_v5.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c00.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c02.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c06.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c03.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c04.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c05.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c07.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c08.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c12.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c10.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c11.jpg
https://xmuseum.org/portal/files/gimgs/th-56_cq-c09.jpg